Die Kommission für das Gemeinsame Alphabet, gegründet von der Organisation der Turkstaaten, einigte sich auf ein lateinbasiertes Alphabet mit 34 Buchstaben. Dies soll die Kommunikation und kulturelle Einheit der Turkstaaten stärken und gleichzeitig ihre sprachlichen Traditionen bewahren. Das Projekt ist ein bedeutender Schritt für die Zusammenarbeit und Verständigung zwischen den Turkstaaten. Weitere Institutionen werden aufgerufen,... Continue Reading →
Turkologie
Turkologie ist ein multidisziplinäres Studienfach, das sich mit der Sprache, Kultur, Geschichte, Politik und Gesellschaft der Turkvölker befasst. Der Studiengang Turkologie hat seinen Ursprung in der Orientalistik und befasst sich mit der Erforschung der Turksprachen und ihrer Dialekte sowie der Gesellschaften, die sie sprechen. Die Turkologie umfasst verschiedene Disziplinen wie Linguistik, Geschichte, Anthropologie, Archäologie, Literaturwissenschaft,... Continue Reading →
Jean-Paul Roux: Ein Pionier in der Erforschung der Turkvölker und des Nahen Ostens
Geboren am 3. Januar 1925 in Paris, war Jean-Paul Roux nicht nur ein renommierter französischer Orientalist, Historiker und Schriftsteller, sondern auch ein Visionär, der das Verständnis für die Geschichte und Kulturen der Turkvölker und des Nahen Ostens maßgeblich beeinflusste. Nach seinem Studium an der École Normale Supérieure, in dem er sich auf Orientalistik konzentrierte, begann... Continue Reading →
Der ‚Codex Cumanicus‘
Der Codex Cumanicus ist ein mittelalterliches Textbuch, das von italienischen und französischen Gelehrten verfasst wurde, um die Sprache und Kultur der Kumanen (auch bekannt als Kiptschaken) zu dokumentieren und zu studieren. Die Kumanen waren ein Turkvolk, das im 11. und 12. Jahrhundert in Zentralasien und Osteuropa lebte. Das Buch wurde im späten 13. Jahrhundert von... Continue Reading →
Der Gelehrte Ali Scher Nawa’i
Ali Scher Nawa'i (1441-1501) war ein bedeutender Dichter, Schriftsteller und Gelehrter, der zur Timuriden Dynastie gehörte. Er gilt als einer der Begründer der usbekischen Literatur und hat einen großen Einfluss auf die türkische und persische Literatur ausgeübt. Nawa'i schrieb in verschiedenen Sprachen wie Persisch, Arabisch und Chagataischem Türkisch, wobei er letztere Sprache bevorzugte. Er war... Continue Reading →
Babur und seine Memoiren, das „Babur-Nama“
Babur war ein muslimischer Herrscher, der von 1483 bis 1530 lebte und als Gründer des Mogulreiches in Indien gilt. Er wurde in Andijan in Zentralasien (im heutigen Usbekistan) als Nachfahre von Amir Timur und Dschingis Khan geboren und wuchs in einer Zeit auf, als Zentralasien von rivalisierenden Stämmen und den Nachkommen des Timuridenreiches beherrscht wurde.... Continue Reading →
Das „Urteil der zwei Sprachen“
Ein Werk von Ali Scher Nawa'i, das oft als eines der bedeutendsten Werke der usbekischen Literatur und der Chagatai-Sprache gilt. Es wurde um 1499 verfasst und ist ein Dialog zwischen einer persischen und einer turkischen Sprache, die ihre Vorzüge und Schwächen diskutieren. In dem Werk werden die Unterschiede und Ähnlichkeiten zwischen Persisch und Turkisch diskutiert... Continue Reading →
Haben die Sprachen Japanisch, Koreanisch & Türkisch den gleichen Ursprung?
Viele grosse Nachrichtenagenturen wie Reuters und The Guardian berichten über die Konklusion einer internationalen Studie, die vom Max-Planck-Institut, der Peking Universität und anderen Institutionen geführt und anschliessend in der Nature veröffentlicht wurde. Dieser Bericht wird als die Wiederbelebung der makroaltaischen Sprachtheorie gesehen, die Türkisch, Mongolisch, Tungusisch, Japanisch und Koreanisch verbindet und die jetzt in die... Continue Reading →
Die Jakuten und ihre Kultur
Jakuten sind ein Turkvolk aus Ostsibirien, die hauptsächlich in der autonomen Republik Sacha/ Jakutien leben. Ursprünglich stammen sie von den Kurikan ab, die im 7- Jh. vom Jenissei zum Baikal See gewandert sind. Im 13. Jh. fingen sie dann an, sich an die Flüsse, Lena, Aldan und Wiljui anzusiedeln. Der erste Kontakt mit den Russen... Continue Reading →
‚Der Braune‘ oder ‚Honigfresser‘: Tabu-Wörter im Tierreich der Steppenvölker
Ein interessantes Phänomen, das wir in vielen Sprachen der Welt beobachten können, ist die Ersetzung von ursprünglichen Wörtern für Tiernamen durch neue Ausdrücke. Da wir uns hier primär mit den Völkern der eurasischen Steppe beschäftigen, werden ähnliche Vorkommnisse in anderen Sprachen ausgeblendet. Ich beziehe mich in diesem Artikel auf die indoeuropäischen Sprachen, gefolgt von den... Continue Reading →